Prevod iz angleščine v slovenščino je najpogostejša storitev

Prevod iz angleščine v slovenščino in obratno sta daleč najbolj zaželeni prevajalski storitvi ne le v Sloveniji, pač pa tudi na svetu. Zakaj je to tako oz. kako je prišlo do tega? Zadnji najmočnejši imperij, ki je prevzel prevlado na svetu, je bil britanski. Njegova prevlada je postala nesporna po porazu velikega francoskega cesarja Napoleona na začetku 19. stoletja in celo stoletje je bil britanski imperij najmočnejši na svetu. Britanska prevlada se je začela krhati po prvi svetovni vojni, ko so bile vse evropske sile po dolgi in uničujoči vojni izčrpane. V tistem času se je začel vzpon Japonske in ZDA.

Sledila je druga svetovna vojna, v kateri je bila Japonska totalno poražena in v kateri se je okrepila moč ZDA. Iz druge svetovne vojne so ZDA izšle kot daleč najmočnejša sila na planetu. Res je sicer, da je v nekaj letih postala pomemben mednarodni igralec tudi komunistična Sovjetska zveza, vendar je bila le-ta v svetu po svojem vplivu bolj ali manj omejena izključno na svoje zaveznice v vzhodni Evropi. Vpliv ZDA na svet pa po drugi svetovni vojni ni bil omejen zgolj na vojaško in ekonomsko moč, pač pa so ZDA začele močno prevladovati v znanosti in navsezadnje tudi kulturi: popularna kultura ZDA je postala globalna še pred koncem hladne vojne in propadom Sovjetske zveze.

Kritiki so ZDA poimenovali kot kulturni imperij, ki se je po svetu širil s kokakolo, hamburgerji in holivudskimi filmi. Zadeva se je še zaostrila po pojavu in prevladi interneta ter digitalizacije, saj so bile ZDA tiste, ki so bile izključne nosilke teh procesov, ki so spremenili svet. Ameriška (in ne britanska) angleščina je tako danes postala lingua franca – svetovni jezik. Ni torej nenavadno, da so prevodi angleških besedil najbolj iskana storitev v svetu, kjer ta jezik brez resne konkurence dominira že več kot dve stoletji. Razlika izpred sto ali petdeset let v primerjavi z danes pa je očitna in ekstremna. Če je pred 50 leti in več prevod iz angleščine v slovenščino potrebovala le peščica ljudi, ga danes zaradi globalizacije, digitalizacije in vladavine interneta potrebuje ogromno ljudi.

prevod iz angleščine v slovenščino

Prevod iz angleščine v slovenščino, da boste v stiku s svetom

Prevod iz angleščine v slovenščino je v današnjem času nujen, če poslujete, se šolate ali potujete prek slovenske meje. Število govorcev tega jezika je danes ogromno, zato se za povprečnega uporabnika, ki se ne odpravi s trebuhom za kruhom v drugo državo po Evropi ali svetu, drugih tujih jezikov razen angleščine niti ne splača učiti – vsaj ne toliko, kot se je še splačalo pred nekaj desetletji. Brez prevodov angleških besedil danes torej ne gre več.

Treba pa je opozoriti, da obstaja bistvena razlika med prevajanjem besedila na profesionalnem ali amaterskem nivoju. Za našo osebno in zasebno uporabo je prevajanje besedila na amaterskem nivoju popolnoma zadostno. Če pa pošljete dokument tujemu poslovnemu partnerju ali univerzi na katero se želite vpisati, mora biti prevajanje besedila, ki ga opravite, izvedeno na visokem nivoju, zato je v taki situaciji najbolje angažirati profesionalca. Seveda potrebujete tudi profesionalen prevod iz angleščine v slovenščino, če gre za pomemben dokument, kot je denimo pogodba, kjer si nesporazuma ne smete privoščiti, da ne bi bilo neugodnih posledic.


Prevodi besedil so pri nas vedno opravljeni na najvišjem nivoju

V našem podjetju ne izvajamo le prevodov iz angleščine v slovenščino (in obratno) poljudnih in poslovnih tekstov, pač pa prevajamo tudi znanstvene tekste s številnih strokovnih področij. Prevodi besedil slednjih so izredno pomembni, zato je potrebno imeti ne le solidno znanje jezika, pač pa tudi vsaj splošno poznati tudi znanstveno področje, s katerega tekst izhaja. Da bi bilo to mogoče, pa mora biti tisti, ki prevajanje besedila izvaja, izredno dobro razgledan, če že ne strokovno podkovan na področju, ki ga prevaja. Na tem mestu amatersko delo kajpak odpove, ker niti ni možno. Pogosto so potrebna leta izobraževanja in praktičnega dela, da lahko izvajalec profesionalno in kakovostno opravi storitev, za katero ga najamejo.

prevodi besedil

Prevajanje besedila vam izvedemo hitro in ugodno

V našem podjetju poskrbimo za prevode iz angleščine v slovenščino ter da so prevodi besedil pripravljeni hitro in ugodno. Naše stranke pravijo, da so naše cene ugodne in se glede njih ne pritožujejo. Za naš cenik prevajanja le redko katera stranka pravi, da smo dragi. Pa še to običajno takrat, preden je preverila cenike naše konkurence.

Na drugi strani imamo pred konkurenco veliko prednost, saj smo sposobni prevod zagotoviti v rekordno hitrem času. To je izvedljivo zato, ker smo odlično usposobljeni, imamo dolgoletne izkušnje in uporabljamo najmodernejše pripomočke, ki nam omogočajo hitro delo. Odločilna je učinkovita kombinacija navedenih faktorjev. Zato se za hitre prevode besedil še posebej priporočamo tistim, ki ste v časovni stiski, saj se lahko zgodi, da vam v primeru, če vam gre s časom res za nohte, ne bo zmogel pomagati nihče drug razen nas – to trditev smo zapisali glede na izkušnje, ki jih imamo in glede na to, kar nam povedo naše zadovoljne stranke.

prevajanje besedila