-
Sorodne kategorije:
Prevajalstvo
- Prevajanje angleščina
- Besedila za spletno stran
- Cena lektoriranja besedil
- Cena lektoriranja za študente
-
Lektoriranje
- Cena lektoriranja besedila
- Cena za lektoriranje
- Cene lektoriranja
- Cenik lektoriranje
- Kakovostno lektoriranje
- Lektoriranje besedila
- Lektoriranje cena
- Lektoriranje cene
- Lektoriranje in tehnični pregled
- Lektoriranje slovenskega besedila
- Najboljše prevajanje in lektoriranje
- Prevajanje in lektoriranje besedil
- Kakovostno lektoriranje
- Lektoriranje
- Lektoriranje člankov in diplomskih nalog
- Lektoriranje angleščine
- Lektoriranje besedil
- Lektoriranje cena na stran
- Lektoriranje diplomskih nalog
- Lektoriranje in prevajanje
- Pisanje diplomskih povzetkov
- Prevajanje besedila
- Popravilo besedila
- Lektoriranje besedil spletnih strani
- Prevajanje besedila
- Lektoriranje v 24 urah
- Goričice 36 A, 1384 Grahovo
- http://www.jezicni-dohtar.si
- jezicni.dohtarcek@gmail.com
- 070-80-33-88
Besedne povezave
prevajanje in lektoriranje
,prevajanje iz slovenščine v angleščino
Prevajanje in lektoriranje sta zahtevni intelektualni storitvi
Prevajanje in lektoriranje sta intelektualni storitvi, ki zahtevata veliko znanja, natančnosti, potrpljenja in izkušenj. Prevajanje iz slovenščine v angleščino je še posebej zahtevno, saj je potrebno v naš jezik »prenesti« tudi govorno mentaliteto, a kljub temu ohraniti izvirni pomen. Zato pomeni prevajanje besedila iz slovenščine v angleščino za nekatere manj podkovane prevajalce zelo velik napor. Ob tem je treba poudariti, da je še dodatno zahtevno prevajanje strokovnih besedil, saj je brez razgledanosti in strokovnega poznavanja prevajalca to skoraj nemogoče kakovostno izvesti. Svojim strankam, ki še študirajo, ponujamo lektoriranje in oblikovanje diplomske naloge. To je naša konkurenčna prednost pred ponudniki, ki nudijo le nekatere storitve, saj je v stresnem obdobju pred diplomiranjem pomembno, da vse vaše potrebe prevzame en izvajalec, tako da vam ni treba skrbeti za nepotrebno usklajevanje različnih ponudnikov storitev.
Prevajanje in lektoriranje ne more opravljati vsak
Prevajanje in lektoriranje v slovenskem prostoru nista dovolj cenjeni storitvi, kar se ne kaže le v nizki ceni, ki na trgu veljata za ti dve storitvi, ampak tudi v odnosu, ki ga imajo Slovenci v povprečju do prevajalcev in lektorjev. Številni mislijo, da gre za tako enostavna dela, ki jih lahko opravlja vsak, ki ima le nekoliko pojma o jeziku. Resnica je seveda drugačna. Prevajanje iz slovenščine v angleščino denimo zahteva veliko teoretičnega znanja v obeh jezikih. Poleg tega je potrebno dosti izkušenj oz. spretnosti v situacijah, ki so nejasne, saj se je treba pravilno odločiti. Napačna prevajalska odločitev lahko skazi tekst: tu ne mislimo predvsem na estetiko, ampak na vsebino, ki jo lahko nespreten prevajalec »povozi«, kar je največja napaka, ki si jo lahko dovoli. Če gre za prevajanje strokovnih besedil, je zadeva še bolj zahtevna, ker brez bogatega besedišča na področju, ki se ga prevaja, in brez solidnega vsaj splošnega poznavanja področja tu ne gre ali pa gre zelo težko in tvegano za vsebinske napake. Zato se lektoriranja in prevajanja besedila iz slovenščine v angleščino ne more lotiti vsakdo. No, lahko se loti, vendar je zelo vprašljivo, kakšen bo končni rezultat.
Prevajanje iz slovenščine v angleščino pri nas izvedemo zelo hitro
Čeprav so prevodi zahtevno delo, pa pri nas prevajalske storitve izvajamo hitro in uspešno. Odlično podkovani prevajalec bo namreč prevod opravil hitro, če pozna ogromno besedišča, če je domač v govornih mentalitetah obeh jezikov in če je izkušen in se z dejavnostjo ukvarja vsak dan.
Prevajanje in lektoriranje sta pri nas cenovno ugodna
Prevajanje in lektoriranje sta pri nas ugodna, ker delamo hitro. Nekoč smo na nekem spletnem forumu prebrali, da hitra storitev lekture ne more biti poceni in obratno. To se zdi smešno, ker je jasno, da tisti, ki dela hitro, v nekem določenem času naredi več kot tisti, ki dela počasi, in si lahko posledično privošči tudi nižjo ceno. To slednje v našem primeru zagotovo velja.
Prevajanje iz slovenščine v angleščino je le ena od naših številnih storitev
Prevajanje in lektoriranje sta sicer res naši osrednji storitvi, vendar imamo za študente na voljo tudi vse ostalo, kar je potrebno za uspešno oddajo diplomskega ali magistrskega dela. Tako denimo za tiste, ki niso tehnično vešči, v paketu ponujamo lektoriranje in oblikovanje diplomske naloge, kar pomeni, da lahko prav vse, kar potrebujete, dobite pri nas. S tem boste prihranili čas, saj se vam ne bo treba ukvarjati z različnimi izvajalci za eno diplomsko ali magistrsko delo.