Lektoriranje omogoča zaščito slovenskemu jeziku

Lektoriranje je postopek, s katerim preverimo vse jezikovne aspekte nekega jezika in ga ustrezno popravimo. Na tak način dosežemo uniformnost jezika v skladu s pravili, ki so tedaj za jezik veljavna oz. javno pripoznana. Številnim ljudem se zdi lektoriranje odveč, saj menijo, da jezik dovolj dobro obvladajo in da ni tako hudo, če se jim v jezik tu in tam prikrade kakšna napaka. V našem podjetju vam nudimo lektoriranje diplome. Zato smo specializirani, saj so študenti redno naše stranke. Seveda pa opravljamo tudi lektoriranje kateregakoli slovenskega besedila.

Če vas zanima ponudba za lektoriranje, nas pokličite po telefonu ali pa nam pošljite elektronsko sporočilo. Pomembna informacija je to, da vam v primeru časovne stiske lektoriranje diplomskih nalog lahko izvedemo izredno hitro. Nudimo prevajanje iz slovenščine v angleščino, torej vam lahko prevedemo tudi diplomski povzetek.


Lektoriranje: avtor ne more soditi, ali je jezikoven pregled potreben ali ne

Številni študenti in drugi avtorji, ki dobro obvladajo jezik, menijo, da je v njihovem primeru lektoriranje brez smisla, saj je količina napak pri njih zanemarljiva. To lahko sicer načeloma drži, vendar stvari niso tako enostavne. Med našim delom pogosto naletimo na situacije, ko nam avtor ob oddaji naročila za lektoriranje diplome reče, da je nivo jezika odličen, tako da ne bomo imeli veliko dela. V praksi se potem izkaže drugače in je napak veliko.

Na drugi strani se dogaja tudi obratno: avtor, ki zahteva lektoriranje slovenskega besedila, meni, da je jezik pri njem slab, a se na koncu izkaže, da je popravkov zelo malo. To kaže na to, da se številni avtorji v bistvu ne zavedajo resnične kakovosti svojega jezika, zato seveda ni mogoče, da bi avtor sam odločal o tem, ali je jezikovni pregled potreben ali ne.

lektoriranje slovenskega besedila

Lektoriranje diplomskih nalog je nujno za enotnost jezika

Poleg zgoraj navedenega je stvari potrebno gledati dolgoročno. Slovenski jezik je nujno potrebno zaščititi pred spremembami in to lahko storimo z lektoriranjem. Če smo uvedli jezikovna pravila zato, ker smo se odločili, da je potrebno slovenščino ohraniti takšno, kakršna je v tem trenutku, je potrebno dosledno izvajati tudi preglede javno objavljenih besedil, saj v nasprotnem primeru nismo storili nič, ker bodo jezikovni predpisi ostali le nema črka na papirju. V srednjem veku in tudi kasneje so denimo govorili popolnoma drugačen slovenski jezik, kot se govori danes.

Zapisi tujih jezikov, denimo angleščine, ki so se skozi stoletja ohranili, kažejo na to, da moderni govorci srednjeveških ne bi prav nič ali skoraj nič razumeli. Tu ne gre za to, da je jezik živ in da ga govorci ves čas spreminjajo in prilagajajo svojim potrebam. Če ne bi nihče skrbel za to, da se jezik ohrani, bi se vsak jezik v nekaj sto letih spremenil do neprepoznavnosti. Zato ima lektoriranje slovenskih besedil poseben pomen.

lektoriranje

Lektoriranje je za marsikoga nujno zlo

Lektoriranje diplomskih nalog je torej nujno potrebno zaradi ohranitve jezika. A to seveda številnim naročnikom, ki zahtevajo ponudbo za lektoriranje, povzroča skrbi. Lektoriranje diplome je namreč intelektualna storitev in ima svojo ceno. Diplomska in magistrska dela pa so pogosto dolga, zato je končni seštevek lahko zelo visok; v teh časih je za veliko ljudi to prevelik finančni zalogaj. Ker to razumemo, smo se odločili, da bo cena za študente pri nas zelo ugodna.


Lektoriranje diplomskih nalog je pri nas hitro in poceni

Lektoriranje je pri nas za študente v času pisanja tega teksta najcenejše v državi. Tako smo se odločili, ker želimo študentom pomagati pri zaključku študija. Zavedamo se tudi, da se številne naše stranke znajdejo v časovni stiski, zato delo opravimo nadpovprečno hitro.