-
Sorodne kategorije:
Posel in gospodarstvo Prevajanje
- Prevajalska agencija Alkemist
- Prevajalci
- Sodni prevodi
- Lektoriranje besedil
- Simultano tolmačenje
- Oprema za tolmačenje
- Kontakti
- Konsekutivno prevajanje
- Prevajanje - cenik
- Prevod besedila
- Sodni prevajalci
- Sodno tolmačenje
- Lektoriranje
- Prevajanje iz angleščine v slovenščino
- Sodno prevajanje
- Cenik pisnih prevodov
- Cenik prevodov
- Iščemo prevajalce
- Delo prevajalca
- Prevajalske agencije
- Prevajalske storitve
- Prevajanje - prevodi
- Prevajanje jezikov
- Prevajanje strokovnih besedil
- Prevodi
- Slovensko - italijanski prevod
- Slovensko-hrvaški prevod
- Slovensko-nemški prevod
- Sodno overjeni prevodi
- Cena prevoda
- Prevajanje knjig
- Obirska ulica 4,1000 Ljubljana
- http://www.alkemist.si/
- info@alkemist.si
- 080 777 777
- 01 514 16 78
Slovensko
Besedne povezave
prevodi besedil
,prevajanje prevodi
,slovensko angleški prevodi
Prevodi besedil so naše osnovne prevajalske storitve
Prevodi besedil se vršijo v in iz 110 tujih jezikov na različnih področjih. Od ekonomije, prava, humanistike, strojništva, kulinarike pa do mnogih drugih, kar omogoča zelo razgibano prevajanje. Prevodi, ki so zelo pogosti, so slovensko angleški prevodi.
Slovensko angleški prevodi
Slovensko angleški prevodi so ena od najpogosteje izvedenih storitev. Naši naročniki pogosto potrebujejo angleško prevajanje. Prevajanje poslovnih in uradnih dokumentov je vedno kvalitetno izvedeno. Za več informacij si oglejte povezavo prevodi besedil na naši spletni strani.
Prevajanje - prevodi na najvišji kakovostni ravni
Prevodi besedil prevajalske agencije Alkemist na letni ravni znašajo več kot 12.500.000 besed. Slovensko angleški prevodi so pogostokrat opravljeni tudi za uradne sodne dokumente. Pogosto je tudi nemško in francosko prevajanje. Strokovni prevod besedila se prav tako izvaja v srbščino, hrvaščino, španščino ter v druge izmed 110-ih jezikov.
Cene prevajanja glede na jezik
Cene se ocenijo glede na cenovni razred, v katerem se jezik nahaja. Pri prevajanju izbrane kombinacije dveh jezikov, kot so npr. tekstovni prevodi iz angleščine v slovenščino, se ceno določi glede na jezik, ki je v višjem cenovnem razredu. Prevodi besedil imajo ceno, ki vedno predstavlja razmerje med zahtevnostjo in kakovostjo, ki zadeva določeno prevajanje. Prevodi so glede na zahtevnost ter vrhunsko izpeljavo tako cenovno ugodni. Prepričajte se tudi sami.
Vabimo vas, da si ogledate cenik za prevajanje.