Kakovostno prevajanje in lektoriranje

Potrebujete visokokakovostno prevajanje in profesionalno lektoriranje? Potem je naša agencija pravi naslov za vas!


Prevajanje in lektoriranje - zakaj prevajalska agencija Julija?

Nudimo pisno prevajanje in lektoriranje vseh vrst besedil iz raznih področij (naravoslovnega, gospodarskega, znanstvenega itd.). Za prevajanje uporabljamo prevajalska orodja, ki zagotavljajo konsistentno in kakovostnejše prevajanje. Kadar nas stranke prosijo za prevajanje in lektoriranje besedila, ki je z zelo ozkega strokovnega področja, v prevajanje vključimo strokovnjaka, ki poskrbi za pravilno rabo ustrezne terminologije.


Prevajanje in lektoriranje - lektoriranje opravljajo profesionalci

Naša prevajalska agencija poskrbi prav za vse, tako za prevajanje kot tudi za lektoriranje. Prevajanje in lektoriranje sta vrhunske kakovosti, saj tako kot prevajanje tudi lektoriranje opravljajo v naši agenciji le za to usposobljeni strokovnjaki. Ko pri nas zaprosite za prevajanje, je v storitev avtomatsko vključeno tudi lektoriranje, ki ga opravljajo naravni govorci. Lektoriranje je za nas prav tako pomembno kot samo prevajanje, zato je lektoriranje prisotno prav pri vsakem prevodu. Lektoriranje opravljajo naravni govorci iz držav, za katere je besedilo namenjeno. Zelo pomembno je, da gre vsak prevod tudi skozi lektoriranje, saj nam to omogoča, da se izognemo raznim nevšečnostim, ki lahko nastanejo zaradi slovničnih in slogovnih napak ter neustreznega prevajanja besednih zvez. Prevajanje in lektoriranje pri naši agenciji sta torej dva procesa, ki sta med seboj vedno tesno povezana.


Prevajanje in lektoriranje - faze, ki omogočajo uspešno prevajanje in lektoriranje

Prevajanje gre pri naši prevajalski agenciji skozi štiri faze. Takšen že vnaprej načrtovan postopek vodi v uspešno prevajanje in lektoriranje ter zagotavlja brezhiben prevod. Proces se začne z delom prevajalca, ki poskrbi za prevajanje vrhunske kakovosti, zatem sledi pregled lektorja, ki poskrbi za brezhibno lektoriranje, nato je na vrsti strokovni pregled redaktorja,na koncu pa še pregled s strani vodje projekta. S pomočjo tega procesa in strokovno usposobljenega osebja je stranka lahko stoodstotno prepričana, da sta prevajanje in lektoriranje besedila v profesionalnih in izkušenih rokah.


Prevajanje in lektoriranje - posebna pozornost pri večjih projektih

Prevajanje in lektoriranje projektov, ki obsegajo več kot 500 strani, je deležno posebne pozornosti. Prevajanje in lektoriranje takšnih besedil prevzame tim prevajalcev. Vodja skupine koordinira in usklajuje vsebinsko ustreznost prevoda in nadzira tudi terminološko plat besedila. Prevajanje in lektoriranje bosta v tem primeru še učinkovitejša in prevod bo tako pripravljen v krajšem času.

Če potrebujete kakovostno prevajanje in/ali lektoriranje, nas pokličite ali pošljite e-mail!