Ugodno prevajanje - cenik se nahaja na spletni strani
V prevajalski agenciji Julija vam zagotavljamo vse jezikovne storitve na enem mestu - prevajanje, lektoriranje, sodno overjeno prevajanje, tolmačenje, pa tudi najem tolmaške opreme in še kaj. Pisno prevajamo vse vrste besedil z gospodarskega, naravoslovnega in znanstvenega področja v več kot 93 svetovnih jezikov, v cene prevodov pa je vključena tudi lektura naravnih govorcev v vrednosti 6,60 evra na avtorsko stran za slovenske prevode in 10,60 evra za prevode v tuje jezike. Na naši spletni strani si lahko ogledate okvirne cene za sodno overjene prevode, za tolmačenje ter za pisno in ustno prevajanje. Cenik vam sicer poda le okvirno informacijo - kakšna je dejanska cena določenega prevoda, je odvisno od posameznega primera. Za natančnejše informacije glede cen vam torej priporočamo, da nas pokličete na brezplačno telefonsko številko 080 999 999 ali pošljete povpraševanje na naš elektronski naslov info@julija.si. Vodja projektov vam bo pripravil konkretno ponudbo, ki bo povsem prilagojena vašim željam. Da bi si pridobili vaše zaupanje, vam bomo na prvo naročilo prevoda dali poseben promocijski popust.
Naša spletna stran pa vam s pomočjo posebnega orodja ponuja tudi možnost brezplačnega izračuna cene vašega prevoda.
Pisno prevajanje - cenik razdeljen na več skupin
Za pisno prevajanje je cenik razdeljen na pet skupin, ki se nanašajo na različne jezikovne skupine. Najpogosteje se uporabljajo jezikovne kombinacije iz prvih treh skupin. V prvi skupini se nahajajo cene prevodov za prevajanje iz slovenskega in angleškega jezika v bosanski, črnogorski, hrvaški in srbski jezik in obratno. Druga skupina vključuje jezike, kot so francoščina, italijanščina, nemščina, španščina in makedonščina. V tretji skupini pa so navedene cene prevodov iz albanskega, bolgarskega, češkega, madžarskega, poljskega, ruskega in slovaškega jezika.
Cena prevoda je določena za eno avtorsko stran, ki obsega 1.500 znakov brez presledkov. Navedene cene prevodov so informativne narave, saj se končna cena prevoda izračuna na podlagi števila znakov v predvidenem in lektoriranem dokumentu. Pri končnem številu avtorskih strani je možno odstopanje.
Sodno overjeno prevajanje - cenik vključuje tudi cene prevodov tolmačenja
Cena sodnega prevoda velja za eno fizično stran, če ta ne presega 1.500 znakov brez presledkov. Cene prevodov se gibljejo od 50,60 evra za jezike, kot so angleščina, francoščina in italijanščina, do 80,60 za prevode iz ukrajinščine, grščine, romunščine, finščine in švedščine. Cene prevodov iz tujega v tuji jezik so sicer odvisne od kombinacije jezikov.
Julija vam nudi ugodno prevajanje - naš cenik vas bo prepričal. Vabljeni na našo spletno stran!