Prevajanje in lektoriranje besedil v 93 svetovnih jezikov

Tradicija in predanost prevajalske agencije Julija zagotavlja stoodstotno korektnost vseh prevodov. Med našimi storitvami sta tudi prevajanje in lektoriranje besedil v kar 93 svetovnih jezikov. Za vsako besedilo skrbno izberemo prevajalca, lektorja in redaktorja. Vsi so strokovno usposobljeni za tisto strokovno področje, s katerega prihaja besedilo. Prevajalska agencija sodeluje z izkušenimi lektorji iz številnih držav, ki so vedno naravni govorci ciljnega jezika. Zato ima naš prevod dodano vrednost. Dejstvo, da vsako besedilo pregleda in korigira lektor, je vsekakor zelo pomembno. Tako se izognemo nevšečnostim in zadregam zaradi slovničnih ali slogovnih napak, neustreznih besednih zvez itd.


Prevajanje besedil | Za prevajanje strokovnega besedila poiščemo pomoč strokovnjaka

Nudimo vam pisno prevajanje besedil z naslednjih področij:
- finance, gospodarstvo, ekonomija, pravo;
- gradbeništvo, arhitektura, geodezija;
- medicina, farmacija, kemija, biologija, zoologija;
- avtomobilizem, tehnika, strojništvo;
- znanstveno-izobraževalno področje;
- splošna besedila, leposlovje, članki, turizem;
- prevajanje spletnih strani.

Za prevajanje in lektoriranje zahtevnega besedila z zelo ozkega strokovnega področja je potrebna pomoč strokovnjaka, ki poskrbi za rabo ustrezne terminologije in s tem za ustrezno prevajanje besed.


Specialisti za prevajanje in lektoriranje naslednjih jezikovnih kombinacij

Agencija za prevajanje je specializirana za prevajanje naslednjih jezikovnih kombinacij:
- prevajanje iz angleščine v slovenščino in obratno,
- prevajanje iz nemščine v slovenščino in obratno,
- prevajanje iz italijanščine v slovenščino in obratno
- ter prevajanje iz hrvaščine, srbščine, francoščine ter španščine v slovenščino in obratno.


Lektoriranje - vrhunsko in kakovostno lektoriranje

Vsak prevod vam tudi lektoriramo, saj verjamemo, da je le vrhunska kakovost dovolj dobra za vas. Lektoriranje je proces, pri katerem ni pomembno le, da se besedilo pravopisno in slovnično pregleda, temveč tudi slogovno popravi in ustrezno umesti v kontekst ter poskrbi za estetiko izražanja. Lektoriranje ni le površinsko prebrano besedilo in iskanje ločil, temveč zahteva korekturo jezikovnih, pravorečnih in pravopisnih napak ter temeljito analizo besedila. Naši vrhunsko usposobljeni lektorji opravijo lektoriranje kakovostno, hitro in s prijaznim odnosom do stranke. Z lekturo naravnih govorcev vam zagotavljamo, da so vaši prevodi visoko kakovostni in da so kulturno ustrezni.

Vaše stranke si bodo skozi prevod oblikovale mnenje o vas in vaših storitvah, zato vam svetujemo, da se odločite za preverjeno prevajalsko agencijo, kot je prevajalska agencija Julija - pokličite nas !