Lektoriranje kot samostojna storitev ali del procesa prevajanja

Lektoriranje je zahtevno strokovno delo, ki ga pri nas opravljajo usposobljeni lektorji, diplomanti slovenistike ali profesorji slovenskega jezika. Za kakovostno lektoriranje so potrebni dobro znanje slovničnih in pravopisnih pravil, poznavanje različnih zvrsti jezika, skrb za slogovno ustreznost besedila in primerno terminologijo … Natančen in izkušen lektor bo prepoznal in popravil vse slovnične napake, našel in odpravil bo tudi vse drobne stilistične pomanjkljivosti in tako izboljšal besedilo. Ko se s svojimi vsebinami predstavljate javnosti, je pomembno zagotoviti lektorirano, jezikovno korektno besedilo. Na pomoč naj priskočijo preizkušeni in vešči lektorji. S platformo TAIA vam nudimo lektoriranje najrazličnejših besedil. Poskrbimo tako za vaša izvirna dela, ki ste jih pripravili v slovenskem ali tujem jeziku, kot za pregled besedil, za katere naročite prevod, v tem primeru zagotovimo prevajanje in lektoriranje z ekipo sodelavcev, ki so naravni govorci. Na nas se lahko obrnete, ko potrebujete lektoriranje diplomskih in magistrskih nalog, zaupate nam lahko tudi svoja druga strokovna in leposlovna besedila, poskrbimo pa še za vsebine na spletnih straneh, besedila za tisk in drugo. Kako poteka delo? Najprej nam posredujete besedilo, za katerega želite lekturo (naložite ga z aplikacijo TAIA, pošljete po elektronski ali navadni pošti ali prinesete osebno), in pripravili bomo ponudbo. Ko vam jo pošljemo in potrdite naročilo, naš lektor hitro prične z lektoriranjem. Njegovo delo pregleda še en strokovnjak; s tem zagotovimo preverjanje kakovosti, po potrebi se opravi tudi posvet med lektorji. Ko končamo, vam prek sistema TAIA ali po e-pošti vrnemo čistopis in besedilo z vidnimi popravki.

prevodi s sodobno tehnologijo

Prevajalske storitve naše agencije

Poleg strokovnega prevajanja številnih svetovnih jezikov in lektoriranja se ukvarjamo tudi z sodno overjenimi prevodi, tolmačenjem ter prevajanjem podnapisov in sinhronizacijo. Prevajalske storitve nudimo različnim posameznikom in ustanovam: podjetjem, študentom, medijskim družbam, vladnim agencijam, raznim društvom, ponudnikom izobraževalnih in zdravstvenih storitev … Naši prevajalci so specializirani za različna področja: znanost, medicina, ekonomija, turizem, marketing, računalništvo, strojništvo in pravo. Pri delu uporabljamo orodje TAIA in svoje strokovno znanje povezujemo z uporabo umetne inteligence in tehnologije. Med inovacije v platformi TAIA sodi postopek OCR (optično prepoznavanje znakov), ki zazna in analizira besedilo v kar 65 tipih datotek. Strojno prevajanje se izvede z umetnimi nevronskimi mrežami za prevajanje (NMT), ki poskrbijo tudi za zahtevne žargone z različnih področij znanosti in zagotovijo kakovosten in naraven prevod. Uporabljamo tudi zbirke podatkov iz prevajalskih pomnilnikov (TM), ki pomagajo k skladnosti in doslednosti terminologije. Prevajalec strojno prevedeni dokument pregleda v prevajalskem orodju v oblaku (CAT) in ga primerno uredi, za njim pa opravi revizijo še drugi prevajalec. Če potrebujete prevod iz slovenščine v angleščino ali druge jezike (in obratno), TAIA zagotavlja natančno, pravilno in kvalitetno prevajanje.

prevod jezikov

Prevod iz slovenščine v angleščino, iz nemščine v slovenščino – in več

Med pogosto prevajane jezike sodijo angleščina, nemščina in drugi razširjeni evropski in svetovni jeziki.  Vaše besedilo je dodeljeno prevajalcu, ki ima dolgoletne izkušnje tako s prevajanjem želenega jezika kot s prevajanjem besedil z zahtevanega strokovnega področja. Ob omenjenih najpogostejših jezikih pa vam v naši agenciji nudimo tudi prevajanje redkih jezikovnih kombinacij; prevajamo namreč v več kot 95 jezikov. Prevode izpopolnimo z lektoriranjem in revizijo.

Prevajanje spletne strani

Za prevajanje spletne strani se velikokrat odločajo denimo podjetja, ki svojo ponudbo želijo predstaviti v tujini. Za uspešen nagovor strank je pomembna kvalitetno napisana in prevedena vsebina, prilagojena kulturnemu okolju ciljne države. Prevajamo besedila iz slovenščine v tuji jezik in seveda obratno. Ponujamo vam tudi ekonomično različico našega strojnega prevajanja s prevajalčevim strokovnim pregledom. Hitrejšo in cenovno ugodnejšo alternativo predstavlja avtomatizirano prevajanje, ki je v celoti opravljeno strojno, prevajalec pa ga na kratko pregleda, da zagotovi razumljivost. Ta različica je zlasti primerna za SEO vsebine in zapise na blogu.