Slovensko-angleški prevod ter angleško-slovenski prevod

Prevajanje v angleščino je delo, ki je le redkokdaj opravljeno dobro. Angleščina je čudovit jezik, ki ga zaradi množične uporabe domnevno obvlada skoraj vsak. A prav slovensko-angleški prevod je redkokdaj dober. Slovensko-angleško prevajanje se namreč srečuje z mnogimi težavami, zato je prevod bolje prepustiti strokovnjakom. Bistveno je, katero lokalno verzijo angleščine uporabimo, britansko, ameriško, avstralsko ali drugo. Prevajanje v angleščino je zato precej težje, kot je videti na prvi pogled.

 

Angleško-slovenski prevod ali slovensko-angleški prevod - naše storitve

Slovensko-angleški prevod zaupajte našim prevajalcem, ki so specialisti za dana področja. Slovensko-angleški prevodi, angleško-slovenski in prevodi vseh ostalih jezikov zahtevajo veliko mero natančnosti, zato morajo čez več faz pregledovanja. Tako za slovensko-angleški prevod ali angleško-slovenski, kot tudi za druge prevode nudimo storitev, kjer gre tekst skozi več pregledov. Poleg prevajanje je vključeno tudi lektoriranje, lekturo pa opravi materni govorec jezika, v katerega je bilo besedilo prevedeno.

 

Prevajanje iz angleščine v slovenščino

Angleško-slovenski prevod je prevod iz angleščine v slovenščino. Prevajanje iz angleščine v slovenščino dobro izvedejo le prevajalci, ki brezhibno obvladajo oba jezika. Prevečkrat opazimo delo slabega prevajalca, ki dobesedno prevaja strukturo angleščine v slovenščino. Angleško-slovenski prevod mora, če naj bo dober, angleško sintakso pravilno pretvoriti v tipično slovensko sintakso. Prevajanje iz angleščine opravljamo kakovostno in s smislom za podrobnosti. Če potrebujete uradne prevode ali sodno overjene angleško slovenske prevode, smo pravi naslov, kar potrjujejo tako naše reference kot zveste stranke.

 

Celovita ponudba prevajalske agencije Alkemist

Angleško-slovenski prevod ter slovensko-angleški prevod sta le del storitev, ki jih ponujamo. Poleg prevajanja iz angleščine v slovenščino ter prevajanja v angleščino nudimo lektoriranje, tolmačenje in lokalizacijo tekstov. Če ste že naročili slovensko-angleški prevod pri drugi agenciji in z rezultatom niste zadovoljni, vam tekste na novo prevedemo ali lokaliziramo. Lokalizacija prevoda je prilagoditev izdelka jezikovnim, kulturnim in drugim zahtevam določenega ciljnega okolja ali trga. Prevajanje v angleščino mora biti opravljeno z mislijo na državo, kjer bo tekst uporabljen - drugače se lahko s prevajanjem tudi osmešimo.

 

Popusti za prva naročila

Vi poskrbite za posel, nam prepustite skrb za prevajanje. Angleščina je resnično mednarodni jezik, vendar je ravno od prevoda odvisno, kakšen vtis boste pustili. V naši prevajalski agenciji vam na prva naročila nudimo 7 odstotni popust. Angleščina vam odpira dostop do vseh mednarodnih trgov. Naša agencija vam nudi tudi prevode iz drugih jezikov v angleški jezik. Torej ni potrebno predhodno prevajanje iz angleščine, ampak se lahko odločite za direkten prevod v angleščino iz tujega jezika. Zaupajte nam!

 

Alkemist | Slovensko-angleški prevod, angleško-slovenski prevod, slovensko-angleško prevajanje, prevajanje iz angleščine v slovenščino - povezave do naše spletne strani:
VPRAŠAJTE NAS
NAPIŠI KOMENTAR
VPRAŠAJTE NAS
B2C
Naslov
Obirska ulica 4
1000 Ljubljana
Spletna stran
E-pošta
080 777 777
01 514 16 78
Strani v ostalih jezikih
Seznam fraz
slovensko-angleški prevod, angleško-slovenski prevod, slovensko-angleško prevajanje, prevajanje iz angleščine v slovenščino, prevajanje v angleščino
ZEMLJEVID
DRUŽABNA OMREŽJA